27 de Junho de 2018

Chegou o verão. Chegou mesmo assim como se chega de comboio, num momento não estava cá e no momento seguinte estava completamente aqui.

O verão é a estação de que gosto mais, por  todas as grandes memórias de familia, mar e viagens mas, também a que gosto menos, por todo o seu calor. Felizmente as casas antigas, como a minha, têm paredes de cinquenta centímetros que deixam o calor lá fora.

O tricot torna-se lento, a costura delicada, com tecidos frescos, ligeiros.

Tenho estado a tricotar uma Anker's Sweater um desenho da Petite Knit, que acho interessante, mantendo-se muito simples. No fundo a gola consiste numa sucessão de canelados com aumentos intercalados. No corpo fiz mais alguns aumentos para que seja larga em baixo. Estou a fazê-la comprida, quero sentir-me bem quente quando a usar.

Ankers sweater , fio  Brusca  da Rosa Pomar.

Ankers sweater, fio Brusca da Rosa Pomar.

Escolhi um fio novo, da Rosa Pomar, e não podia estar mais contente. Este novo fio, o Brusca, mistura lã saloia com merino branco e preto e tem um toque muito bom, além disso a cor seduziu-me assim que a vi, talvez pela mistura de lã preta e branca.


Comecei a fazer um vestido de verão, quero que seja largo mas com formas e escolhi um modelo da Deer and Doe que temos na loja. A construção do corpo do vestido é muito engraçada, e simples. Como cada metade da frente se divide em 3 triângulos há um jogo de costuras e simetria que é um pequeno desafio e impede que seja só mais um vestido de alças. Cortei a saia mais comprida para ficar pelo meio da perna. O tecido foi este.

Deer and Doe, vestido  Centaurée  em  rayon Art Gallery

Deer and Doe, vestido Centaurée em rayon Art Gallery


O verão é a altura da praia mas também da serra e como este ano choveu, há água nas ribeiras. Os dias na serra são longos e silenciosos e os banhos de água doce e gelada têm um sabor diferente. Procurar rãs e tartarugas é um entretenimento sem fim e há fresco à volta, fresco bom para umas carreiras de tricot, para um livro novo de um detetive antigo, para conversar devagar.

Loulé, Algarve.

Loulé, Algarve.

A Inês desenha momentos que vivemos para o seu projecto de verão, tornando assim as memórias ainda mais memoráveis.

Principio de uma aguarela da  Inês .

Principio de uma aguarela da Inês.

E há as feiras, por esse Algarve fora, cheias de velharias, cestos, legumes, galinhas e coelhos, tudo com cheiro a farturas e frango assado, a despertar todos os nossos sentidos e a fazer-me trazer para casa aquele cesto essencial, de que na verdade não preciso ;)

Na feira de Quelfes, Algarve.

Na feira de Quelfes, Algarve.

The Weekender Sweater

Some say there is no Global Warming, others pay careful attention to how the climate has changed in the last two decades.

I was still at school when we first heard of the Ozone layer and how it was getting thinner, the way the sun was becoming damaging and how we had to protect ourselves by always using sunscreen. There were science fiction/catastrophe films about big snow storms affecting our world... well these movies usually take place in big American cities, but we could relate.

Times have changed. And so has the weather. We can see it now happening around us. 

I live in the very south of Europe. Some people think it's always summer around here but it isn't. In fact it can get really cold in the winter. The things that are new to us are the small tornados we had this winter, the big storms, the very intense rains, the very late arrival of winter and now this cold in June.

June is usually summer time in the Algarve and although I know it is normal to have 18ºC in the summer in Norway, we southerners are used to a solid 30ºC that will eventually become unbearable 38ºC or more in August. 

And this is where my Weekender sweater, designed by Andrea Mowry, becomes a need. 

When I finally finished this sweater, the winter was gone and the sun and warm weather were in. I thought it would wait in a drawer until next Fall but then I wore it at night, around the house and in the morning, taking the kids to school, and in the afternoon, while working, and always.

This is the perfect sweater to have near by and throw over a t-shirt or knit dress. 

I could say I live in it now.

I have knitted it in Malabrigo rios, in pure black. I wanted it to be a basic, something I new I would wear a lot.

The only thing I wish I had made differently is the length, I think it would fit me better if it was a bit shorter.

This was the first time using a three needle bind off and that was fun to learn. There is nothing very particular about this design, it is just a boxy sweater and that is what makes it so wearable and precious.



South Bay Sweater by Sam Lamb

This was my first real test knit. I had made a little test before but this was the first sweater and so, the first big thing.

If anyone asked me for a good beginners knitting pattern I would surely mention this one. It is knitted in worsted yarn and it just flows out of our hands.


Since the South Bay Sweater I have tested for Sam Lamb again and I really appreciate how she builds her sweaters so that the neckline is simply perfect fitting the shoulders just right.

I knitted the South Bay Sweater in Manos del Uruguay Alegria Grande, and the colour is Khol. This is a very easy knitting yarn and after washing it becomes softer and drapes beautifully.

This is one of those staple sweater we keep using and don't even notice!

A camisola South Bay foi o meu primeiro verdadeiro test knit, digo verdadeiro porque antes tinha testado uma pequena gola mas, esta foi a primeira camisola.

Se me perguntarem se sei de um modelo de camisola para principiantes do tricot, espero lembrar-me de indicar esta. A sua construção é muito simples, mas não é aborrecida, porque o seu desenho nos obriga a prestar atenção.

A South bay foi tricotada com Manos del Uruguay, Alegria Grande, na cor Khol.  Usar um fio worsted e agulhas 4.5 mm facilita muito o crescimento da camisola e isso mantém o entusiasmo, porque a vemos literalmente, crescer. Este fio é muito macio e trabalha-se mesmo bem mas, foi depois de lavar a camisola que fiquei mesmo surpreendida, porque se transformou numa peça mais pesada e mais suave, com um drapeado lindíssimo que realça as pequenas pregas que nascem do peitilho.

É uma daquelas camisolas que fazem o Inverno e nem notamos que estamos sempre a usar.

Detalhes sobre esta camisola aqui.

About Working OnLine

I always read blog posts about working from home or online. I read it in search for mysterious advice about how to make it perfectly. I never get an answer and neither will you when you read this.

I work from home because there was a time when I had to close the brick and mortar shop. Times feel different now bur two and a half years ago it wasn't easy to keep a cute shop in a small southern town. I know it is the district capital but it is still a small town.

Along with the so called financial crisis I had my husband really far away, in Costa Rica, and with two kids it seemed logic to stay home and be a full time mom. Although in reality all moms are full time moms wether they work outside the house or not. But thats what people call moms that don't work outside the house.

Anyway, I didn't want to stay home and wait for my kids to arrive from school. So I decided to start a new kind of business, selling just fabrics and yarns and keeping the same shop name just because it had a little name and some followers. A base to develop and grow.

I don't know if that was the correct move. I was not expecting to sell so much to foreign countries and I never considered the fact that maçãs d'amor is never understood or well pronounced or even connected to selling yarns or fabrics, or knitting or sewing... So, some bad choices were made, its normal, I learn as I travel.

This is what the shop really looks like behind the scenes...

This is what the shop really looks like behind the scenes...

So this adventure began. At first the fabrics took prime place, because I am a sewing enthusiast and that was my favorite part of the job. This is one of the special things about building our own business, do I love what I do or do I do what I love?? It reflects me, my interests, maybe even my moods. And it doesn't mean I always notice that. I work alone. It is just me. It is always me. Even if the family is around and have opinions, the final decision, the instant image, the choice of patterns, colors, yarns, suppliers, budgets, prices, promotions... its me.

And that is the hard part of the business, the working alone. I am not a very sociable person and so I was not expecting this. I miss people around, you know that small talk when we work with others, or with customers, or even the getting dressed to go to work! I dont have that, I could work at any hour, dressed in any way, no one would see me :)

But I have discovered that organization and planning are one of the keys to get some work done. For me it is all about the mornings. I take my kids to school, then come home, have a second coffee and sit in front of the computer. I get through the emails, the new orders, all desk work gets done. After that I usually prepare orders to be shipped. Some days I cut a lot of fabric, some days I just have to pack books or small adorable things like knitting needles.

I go to the post office almost every day. Sometimes I think I should choose a day to do this, like Mondays, or Wednesdays but then I think of myself as a customer and how I like the things I buy online to arrive as fast as possible.

I change post offices a lot, because I don't like to wait, or to be in the same place everyday, or maybe I'm just a little crazy.

I started writing this post last September and as I read it now, almost 7 months after, I see how fast things develop when we don't pay attention. This year I have managed to organize work and motherhood. I have made an effort to meet people and not be isolated inside the house. I have re-organized all the fabrics and yarns, so that the studio isn't so confusing and my little online shop has grown, alongside with me.

As with everything else in life, I believe that if we build things with love, they will grow.

Catarina, from Seamwork

I've been wanting to make the Catarina dress, from Seamwork magazine for a long time, about 1 year, I think.

This month, when i received the new Atelier Brunette fabrics and saw the new Forest crepe, I knew it had to become a Catarina dress.

So, I finally took the time to go to a print shop and have the pattern printed. Lately I have used this method for downloadable patterns, I am done with the cutting and taping and all the angles that don't really match. 

The dress has a simple construction but I wouldn't call it a 1 hour making. It took a while more. In fact when I got to the gathering along the waistline, I was getting mad at all the slippery fabric and decided to leave it for another day.

The truth is, I always have a problem with sizes. I measure myself with precision, I check all the indicated measures and I usually end up with something too large.

This time was no exception, I cut a size 6 and I now believe that to look like the pattern picture, I should have cut a size 2. Any suggestions??

So, after two days of thinking if I would ever use the dress, I decided to finish it. I didn't want to unmake and redo all the bodice, so I chose to go with a loose fit.

This is a really summery dress, the fabric is fresh and drapes beautifully it has a lovely green that I don´t believe I got to catch in the pictures.

I will wear this dress more that I thought while making it!

Catarina é um vestido da revista Seamwork que tenho debaixo de olho há já algum tempo.

Quando recebi os novos tecidos do atelier Brunette e vi o crepe Forest ao vivo, soube logo que ia finalmente fazer este vestido.

Imprimi o molde na Staples, ultimamente a paciência para colar e cortar folhas A4 não é muita e a verdade é que quase sempre tenho problemas com ângulos que não acertam tão perfeitamente como deviam.

O vestido em si, não é tão simples como aparenta, o corpo é forrado, a saia é franzida e com elástico transparente a suportar a cintura mais justa e há ainda os detalhes pequenos mas demorados, como as alças e o cinto mas, essa parte até é gira de fazer!

O meu problema foi, mais uma vez o tamanho. Seguindo as indicações e as minhas medidas, cortei um tamanho 6. No entanto, depois de concluído, penso que com um tamanho 2 ficaria mais parecido com a fotografia que acompanha o molde.

O facto de estar muito largo no corpo e de a saia franzida me escorregar por todos os lados enquanto a cosia ao corpo, levou-me a abandonar o pobre vestido por uns dias até assimilar a ideia de um vestido mais largo, num estilo meio grego, fresco e veranesco.

Agora que o vesti, acho que vou usá-lo bastante, precisamente por ser largo e por o tecido ser tão fresco e suave.

The Peplum Top

The Peplum Top is a free pattern from In the Folds and Peppermint magazine's sewing school. I was mainly seduced by the linen one on the pattern picture but I ended up making it in a Atelier Brunette mustard crepe from the shop. 

This is a very summery item with a good positive ease, in fact if I was to make it again I would make it smaller. I followed the indicated size, according to my measures because I am having some troubles deciding what size to make based on the pattern measurements I always end up with a large garment or a too tight one...

My favorite part was of course the peplum, I love it with the ironed creases. What I don't like is the armhole that looks too big for me, so I wore it with a cardigan but now that summer has arrived it's been hanging there, waiting for cardi weather.

The Peplum Top by In The Folds

The Peplum Top by In The Folds

O Peplum Top é um molde gratuito, de In the Folds em colaboração com a escola de costura da Peppermint Magazine.

De inicio, o que me seduziu neste modelo foi a fotografia do top feito em linho que aparece no site. No entanto acabei por fazê-lo em crepe porque me pareceu que seria melhor para vincar as pregas. 

O Peplum Top é de construção muito simples, mesmo com os detalhes nos ombros e o uso de fita de viés.  A minha parte preferida é o folho, claro, adoro ver as pregas bem vincadas pelo ferro que quase despertam uma nostalgia de roupa antiga que não chego a identificar.

Segui à risca as indicações de tamanho, de acordo com as minhas medidas mas penso que ficou largo demais, mesmo para um modelo que é suposto ser largo, por isso usei-o enquanto pude vestir um casaco por cima e agora que chegou o calor de verdade tem ficado à espera no seu cabide, até que voltem as noites de casaquinho...

The Peplum Top by In The Folds

The Peplum Top by In The Folds

The Anouk Cardigan

Knitting has become a passion lately and although it is summer, I dream of winter warm, cosy projects.

I have always had a love for all vintage related clothes. In my ideal life I would have a perfect vintage closet, pending to the 30's, the 40's and of course the 50's.

Andi Satterlund is of course living the dream and manages to have a full vintage look. Her patterns reflect this and the tiny cardigans make me fall in love instantly. 

As I am planning a green Emery dress for Fall I imagined it would need a little waist cardi to go with, so I started the Anouk, a simple, beginner friend project. 

It was a quick and simple knitting project. I used Malabrigo Rios in Fresco y Seco color and it was a perfect choice. This yarn knits wonderfully and feels good both to the needles and the hands. If you knit, you know what I mean. 

This project took me about a month and a half, knitting just evenings, and I am now looking forward to wear it!

I changed the sleeves and made it with no buttons

I changed the sleeves and made it with no buttons

Also left out the diamond motives, to keep it really simple

Also left out the diamond motives, to keep it really simple

Sendo uma apaixonada por tudo o que agora se chama " vintage", desde pequena que sonho com um guarda roupa perfeito que abranja os estilos elegantes dos anos 30, 40 e claro 50, com a suas cinturas marcadas e cortes perfeitos.

Como estou a planear um Emery Dress em verde, para o Outono decidi fazer um casaco de malha, pela cintura, dentro do mesmo espirito do vestido, e escolhi o Anouk.

A Andi Satterlund consegue pôr o sonho em pratica e encarna todo o espirito vintage com que sonho, por isso pareceu-me evidente escolher um dos seus modelos. Optei pelo mais simples, e deixei de fora os motivos e também os botões nos punhos, ou seja simplifiquei o mais que pude.

Para o verde escolhi Malabrigo Rios, um fio que conheço e em que confio, sei que desliza pelas agulhas suavemente e passa pelos dedos quase com ternura. Quem tricota sabe o que quero dizer.

Agora falta-me arranjar uns botões que sejam os certos e esperar pelo tempo fresco!


The Blackwood Cardigan

When spring arrived I felt the need for some new cardigans and following my plan of sewing only pieces I would wear, I made the Blackwood cardigan, a recent pattern by Helen's Closet.

For this I choose the Aubergine wool jersey we have at the shop and ir was a perfect match. The wool jersey is very thin but easy to work with.

I didn't make the pockets for pure laziness and I regret this choice because I am a pocket person and it would have made a much comfy cardi.


Este cardigan, simples em malha de lã da loja é um molde Helen's Closet, muito fácil de fazer e muito usável, se se pode usar este termo. O corte é perfeito e não tive que fazer nenhum ajuste, usei simplesmente o tamanho mais pequeno, de acordo com as medidas indicadas.

Foi o primeiro casaco que fiz e a rapidez e facilidade com que o fiz foram bastante compensadoras. Tenho pena, no entanto, de não ter feito os bolsos. Cortei-os mas, na pressa de usar o casaco, deixei fora a barra inferior e os bolsos, mais tarde arrependi-me desta decisão porque decididamente sou uma pessoa de bolsos!

A malha de lã apesar de fina é muito fácil de trabalhar, enrola um bocadinho nas extremidades mas uma vez presa com alfinetes fica muito estável e cai lindamente ao vestir.

Uso muito este casaco.

March, I've been sewing

Spring is a big motivator. It's not just birds and flowers, it's the real thing. We had had enough of grey and boring days and then suddenly we have sun and more daylight and it is warmer in the sewing room.

The Tania cullotes are the perfect mid season into summer project. Just the thing I wanted.

The pattern is very smartly constructed and it was the first time I sew (almost ) pants for myself. It is not half as difficult as I thought! The only thing I had trouble with was to find a place with enough space to cut the fabric. I had never used so much fabric in one garment.

The fabric I choose is the Atelier Brunette's black crepe, this is a wonderful soft fabric with some weight that is perfect for the fitting of the Tania Cullotes.

I was very happy to sew and to wear this!



Parece que o que me faltava para coser era um pouco de calor e luz do sol. 

O molde da Megan Nielsen, Tania Cullotes é um projecto excelente para a meia estação ou tempo quente. Calças largas, gigantes e flutuantes, parece um sonho.

O molde é muito bem construído e a minha única dificuldade real foi encontrar espaço para cortar o tecido, nunca tinha tinha usado tanto tecido para uma peça de roupa!

Escolhi o crepe preto do Atelier Brunette por ser um tecido muito macio e de contacto agradável na pele, com peso suficiente para cair bem, com o corte das calças.

Foi um prazer fazer estas calças, que tenho usado bastante e vão de encontro ao meu plano de só fazer roupa que use de facto.

February or What will I sew in the future

Like most people who sew their own clothes, I've got to a point where I need to plan more what I sew, so that I really wear it.

The thing is, there are some really awesome patterns out there and some really eye catching fabrics too but, not all suit me or my body. I might fall in love with beautiful flowery fabrics but how often will i really wear it? Very few.

To prove that, I took away all my 'I don't wear this' handmades and left only those that I really really like.

And this is what happened...


So I understood that I have to start planning outfits. But how does that work when everyday we see a new pattern?

So I went the other way around. I went to some shops, and checked out some Pinterest boards to get an idea of what kind of clothes caught my eye and suited me.

After that, I searched for patterns that were similar to the clothes I liked and this is what I came up with:



Top Left to Right: The  Bettine  dress, by Tilly and the Buttons;  Tania cullotes , by Megan Nielsen;  Addison  top ,by Seamwork; The  Hudson pants , by True Bias.  Bottom Left to right:  Blackwood cardigan , by Helen's closet;  The Orla dress , by french navy now;  Catarina dress , by Seamwork;  Rumi Tan k, by Christine Haines.   

Top Left to Right: The Bettine dress, by Tilly and the Buttons; Tania cullotes, by Megan Nielsen; Addison top ,by Seamwork; The Hudson pants, by True Bias.

Bottom Left to right: Blackwood cardigan, by Helen's closet; The Orla dress, by french navy now; Catarina dress, by Seamwork; Rumi Tank, by Christine Haines.


Now I just have to begin!